16 марта состоялась очередная встреча «Феникса», на которой руководитель молодежного общества Кирилл Бобров вместе с молодыми людьми разобрали последование второй части Божественной Литургии — «Литургию оглашенных», которая начинается словами священника: «Благословенно царство Отца и Сына и Святаго Духа ныне и присно и во веки веков» и оканчивается словами: «оглашеннии, изыдите».
В древности на этой части Богослужения могли присутствовать оглашенные, которые слушали чтения из Евангелия и Апостола. Также был показан фильм митр. Илариона об этой части Литургии.
В ходе беседы завязалась оживленная дискуссия. Также молодые люди поговорили о различиях церковнославянского и греческого языков. Оказалось, что два этих языка похожи, и даже некоторые переводы текстов были выполнены двусоставно — половина фразы была переведена на церковнославянский, а другая осталась греческой. Отличным примером тому служит словосочетание из Херувимской песни «дориносима чинми». Что означает носимого на копьях чинами [Ангелов]. Первая часть слова осталась греческой. «Дори» (греч.) — копья. А другая была переведена.
Следующая встреча состоится 23 марта в 19:00. Она будет посвящена разбору 4 главы Евангелия от Марка. Не болейте! Ждем всех!